INFORMATIONS DE CONFIDENTIALITÉ

Informations conformément à et pour l’application de l’art. 13 du GDPR (Règlement UE 2016/679)

Nous souhaitons vous informer que conformément au Règlement UE 2016/679 (GDPR), le traitement des données personnelles sera basé sur les principes d’exactitude, de légalité et de transparence ainsi que de protection de la confidentialité de Vos données et de vos droits. Conformément à l’article 13 du GDPR, nous fournissons les informations suivantes afin de vous sensibiliser aux caractéristiques et aux méthodes de traitement :

:

  1. Contrôleur de données

Le responsable du traitement des données est Lovato Pietro, code fiscal  LVTPTR55N23F922H en tant que représentant légal de la société:

:

Moving Srl

Via dell’Artigianato, 1

36070 Trissino (Vicenza).

  1. Responsable du traitement

Nous vous informons que la société a désigné conformément à l’art. 37 du GDPR la personne en charge du traitement des données personnelles qui peut être contactée par les canaux suivants

Moving Srl

Via dell’Artigianato, 1

36070 Trissino (Vicenza).

+39 0445/490777

info@moving.xl43.cn

  1. Objet du traitement

Toutes les données communiquées seront traitées exclusivement pour des exigences liées aux activités de l’entreprise aux fins suivantes:

  1. a) la stipulation et l’exécution du contrat et toutes les activités qui y sont liées, telles que, par exemple, la facturation, la protection du crédit, les services administratifs, de gestion, organisationnels et fonctionnels pour l’exécution du contrat
  2. b) l’accomplissement des obligations établies par la loi, les règlements, la législation applicable et d’autres instructions données par les autorités investies par la loi et par les organes de contrôle et de surveillance

Le traitement des données personnelles aux fins mentionnées ci-dessus ne nécessite pas votre consentement exprès (article 6 lettre b) et e) du GDPR).

  1. c) effectuer des activités de marketing et promotionnelles des produits et services du Propriétaire, communications commerciales, soit par des moyens automatisés sans intervention de l’opérateur (par exemple sms, fax, mms, e-mail, etc.) ou traditionnels (par téléphone, courrier) .
  2. d) le développement d’études et recherches de marché.

Le traitement des données personnelles aux fins énoncées ci-dessus nécessite votre consentement exprès (article 7 du GDPR). Ce consentement concerne à la fois les méthodes de communication automatisées et traditionnelles décrites ci-dessus. Vous aurez toujours le droit de vous opposer librement et totalement, en tout ou en partie, au traitement de vos données à ces fins, par exemple en excluant les méthodes automatisées de contact et en exprimant votre envie de recevoir des communications commerciales et promotionnelles exclusivement par manières traditionnelles de contact. Si le responsable du traitement a l’intention de traiter les données dans un but différent de celui pour lequel elles ont été collectées, il fournira à la personne concernée des informations sur cet objectif différent et toute autre information pertinente. Le contrôleur de données n’utilise pas de processus automatisés destinés au profilage.

  1. Nature obligatoire ou facultative de la contribution et conséquences d’un éventuel refus

Les données requises aux fins mentionnées dans les lettres a) et b) précédentes doivent être fournies pour l’accomplissement des obligations légales et / ou pour la conclusion et l’exécution de la relation contractuelle et la fourniture des services demandés. Par conséquent, votre éventuel refus, même partiel, de fournir de telles données empêcherait le fournisseur d’établir et de gérer la relation elle-même et de fournir le service demandé.

La fourniture de données personnelles nécessaires aux fins mentionnées aux paragraphes c) et d) ci-dessus est facultative, par conséquent votre éventuel refus de fournir de telles données rendrait impossible l’exécution des activités qui y sont décrites.

  1. Méthodes de traitement

Le traitement peut être effectué d’abord en mode d’impression, cependant, il sera réalisée de préférence par l’utilisation de systèmes informatiques internes de la société avec des logiques étroitement liées aux mêmes objectifs, conformément à la législation en vigueur notamment en matière de confidentialité et de sécurité et conformément aux principes d’exactitude, de légalité, de transparence et de protection des droits de la personne concernée. Le traitement est effectué directement par l’organisation du propriétaire, par ses gestionnaires et responsables.

  1. Communication et diffusion

I Vos données personnelles peuvent être communiquées, dans les limites strictement liées aux obligations, aux tâches et aux finalités énoncées ci-dessus et dans le respect de la législation en vigueur, aux suivantes catégories de sujets:

  1. les personnes auxquelles une telle communication doit être effectuée afin d’accomplir ou d’exiger le respect d’obligations spécifiques prévues par la législation, la réglementation et / ou la législation communautaire
  2. les sociétés appartenant au Groupe du Titulaire ou contrôlant, contrôlées ou liées conformément à l’Art. 2359 du Code civ. en agissant en tant que contrôleurs de données ou à des fins administratives et comptables (fins liées à la conduite d’organisation interne, administrative, financière et comptable, en particulier, des fins fonctionnelles à la réalisation des obligations contractuelles et précontractuelles)
  3. les personnes physiques et / ou juridiques externes qui fournissent des services instrumentales aux activités du Propriétaire aux fins mentionnées au paragraphe 1 ci-dessus (par exemple, centres d’appels, fournisseurs, consultants, entreprises, institutions, bureaux professionnels). Ces sujets fonctionneront comme des contrôleurs de données.Les données personnelles ne seront en aucun cas diffusées).
  4. Période de rétention

Les données personnelles collectées seront conservées pendant une période minimale correspondant aux dispositions légales pour la conservation des documents et pour une durée maximale de dix ans à compter de la conclusion / résiliation de la relation contractuelle. À la fin de la période de rétention, les données seront définitivement supprimées de manière à garantir l’impossibilité de récupération.

  1. Transfert de données

Les données personnelles sont stockées sur des serveurs situés à l’intérieur de l’Union européenne. Dans tous les cas, il est entendu que le contrôleur de données, si nécessaire, aura le droit de déplacer les serveurs même en dehors de l’UE. Dans ce cas, le responsable du traitement des données veille à ce que le transfert des données hors UE se fasse conformément aux dispositions légales applicables, sous réserve de la stipulation des clauses contractuelles standard prévues par la Commission européenne.

  1. Droits de données

S’il vous plaît de noter qu’en tant que partie intéressée et en référence à vos données personnelles, vous pouvez exercer les droits garantis par l’Art. 15 du GDPR:

  1. Obtenir la confirmation de l’existence ou non de données personnelles vous concernant, même si elles ne sont pas encore enregistrées, et leur communication sous une forme intelligible;
  2. Avoir le droit d’obtenir une indication:
  3. a) de l’origine des données personnelles
  4. b) des finalités et des méthodes de traitement
  5. c) de la logique appliquée en cas de traitement effectué à l’aide d’instruments électroniques
  6. d) des coordonnées du propriétaire, des gérants et du représentant désigné conformément à l’art. 5, paragraphe 2 du Code de confidentialité et art. 3, paragraphe 1, GDPR
  7. e) des sujets ou des catégories de sujets auxquels les données personnelles peuvent être communiquées ou qui peuvent apprendre à leur sujet en tant que représentant désigné sur le territoire de l’État, les gestionnaires ou les agents
  8. Avoir le droit d’obtenir:
  9. a) la mise à jour, la rectification ou, le cas échéant, l’intégration des données
  10. b) l’annulation, la transformation en forme anonyme ou le blocage des données traitées illégalement, y compris les données dont la conservation n’est pas nécessaire aux fins pour lesquelles les données ont été collectées ou traitées ultérieurement
  11. c) l’attestation que les opérations visées aux points a) et b) ont été portées à la connaissance, également en ce qui concerne leur contenu, de ceux auxquels les données ont été communiquées, sauf dans le cas où cela se révèle impossible o implique l’utilisation de moyens manifestement disproportionnés par rapport au droit protégé
  1. Avoir le droit de s’opposer, en tout ou en partie
  2. a) pour des raisons légitimes, au traitement des données personnelles vous concernant, même si elles sont pertinentes aux fins de la collecte
  3. b) au traitement des données personnelles vous concernant dans le but d’envoyer de la publicité ou du matériel de vente directe ou pour effectuer des études de marché ou des communications commerciales, par l’utilisation de systèmes d’appel automatisés sans l’intervention d’un opérateur par courrier électronique et / ou par des méthodes de marketing traditionnelles par téléphone et / ou par courrier papier. S’il vous plaît noter que le droit d’opposition, énoncé au paragraphe b), à des fins de marketing direct par moyen automatisés, il s’étend aux moyens traditionnels et qui reste encore la possibilité pour la personne concernée d’exercer le droit d’opposition même si seulement en partie. Par conséquent, l’intéressé peut décider de ne recevoir que des communications utilisant des méthodes traditionnelles ou uniquement des communications automatisées ou aucun des deux types de communication.
  4. Le cas échéant, Vous disposez également des droits visés aux articles 16-21 RGPD (Droit de rectification, droit à l’oubli, droit de limitation du traitement, droit à la portabilité des données, droit d’opposition), ainsi que le droit de plainte auprès de l’Autorité de Garantie

Pour l’exercice des droits visés à l’art. 15 du GDPR ou pour des questions ou des informations concernant le traitement de vos données et les mesures de sécurité prises Vous pouvez contacter le responsable du traitement (voir point 2).

  1. Plainte

Nous vous informons que l’intéressé a le droit de déposer une plainte auprès de l’autorité de surveillance; Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site institutionnel du garant pour la confidentialité www.garanteprivacy.it

  1. Consentement de la partie intéressée

L’intéressé, avec la signature ci-jointe, certifie avoir lu et compris ce qui est écrit et donne son libre consentement afin que le titulaire procède au traitement de ses données personnelles telles que rapportées dans cette déclaration, ainsi que leur communication, au sein des sujets qui en résultent expressément. Il reconnaît également que l’existence de données sensibles parmi celles collectées est indiquée clairement et, conscient de cela, étend son consentement au traitement et à la communication de ces données, l’obligeant toutefois à se conformer à toute autre condition imposée par la loi.

Je consens aux traitements identifiés au point 3c.

Je consens aux traitements identifiés au point 3d.